29.03.2024
Все сокращения в английском языке. Английские сокращения при неформальной переписке
Сегодня мы поговорим о модных компьютерных аббревиатурах (и не только). На эту тему у нас есть два чудесных видео. Приступим!
asap = as soon as possible. Это сокращение часто используется для писем и кратких записок на работе (которые называются memo) и переводится «как можно скорее» . Например, «Call me back asap!» обозначает «Перезвоните мне как можно скорее!»
Что такое IOU?
iou = «I owe you». Это слово может использоваться в рамках деловых отношений и переводится «я должен тебе» (обычно о деньгах). В юридическом английском (legal English) аббревиатурой IOU называют подписанный документ, удостоверяющий наличие долговых обязательств.
Принципы прочтения некоторых сокращений
Наш сообразительный читатель мог уже самостоятельно догадаться, что некоторые аббревиатуры в английском языке можно просто-напросто прочитать по буквам или цифрам, и получить осмысленную фразу. Сначала разберём самые частые символы:
- u = you (ты);
- r = are (есть);
- с = see (видеть);
- y = why (почему);
- 8 = ate (ел);
- 2 = two/to/too (2/к/слишком);
- 4 = for (для).
Новые сокращения появляются с огромной скоростью, но поняв основную логику и механизм образования, вы сможете расшифровать их самостоятельно! Главное — знать, как читаются буквы . Примеры: ICQ = I seek you (я ищу тебя), icu = I see you (я вижу тебя), i4cu = I foresee you (я предвижу тебя), sk8 = skate (кататься на коньках). Немного сложнее: y u no…? = why you no (why don’t you)…? = почему бы тебе не…?
Да, правильно, тут ОШИБКА: …cat don’t… Такое
К сожалению, не все сокращения так легко дешифруются. Те аббревиатуры, где каждая буква соответствует какому-то слову, называются инициальными аббревиатурами . Например, БСТ = большой солнечный телескоп, UNSC = СБ ООН = United Nations Security Council = Совет Безопасности Организации Объединённых Наций. К еще большему сожалению, они могу иметь много значений… Например, UNSC может также обозначать United Nations Space Command (Космическое Командование ООН).
LOL
lol = laugh out loud = громко смеюсь = ржунимагу. Это, наверное, самое популярное сокращение в Интернете, поэтому его должен знать каждый!
Что значит BRB?
brb = be right back. Если во время разговоров в ICQ или Skype вам нужно отлучиться в туалет, вы можете написать собеседнику brb, что обозначает «скоро буду» . Также это сокращение будет полезно знать геймерам.
OMG что это значит
omg = oh my god = О, Господи! Эта аббревиатура особенно популярна у молодых девушек. По заверению некоторых носителей английского языка, слово God может оскорбить чувства другого человека, поэтому лучше говорить oh my goodness/gosh . Однако перевод на русский язык не изменится.
WTF перевод
wtf — одно из многочисленных неформальных (читай — матерных) сокращений. Оно выражает крайнюю степень непонимания и расшифровывается what the fuck = какого х…?/чё за нах? Естественно, эта фраза может звучать оскорбительно и неприятно. старайтесь использовать её только в компании друзей. А то мама узнает и сделает атата.
Другие сокращения
- plz = please = пожалуйста;
- l8r = later = позже;
- ?4u = question for you = вопрос тебе;
- jk = just kidding = просто шучу;
- asl = age, sex, location = возраст, пол, местоположение (используется при знакомстве по интернету);
- ttyl = talk to you later = поговорим позже;
- cya = see you = увидимся;
- np = no problem = нет проблем;
- idk = I don’t know = я не знаю;
- tmi = too much information = слишком много информации;
- k = okay = окей/хорошо.
Примеры употребления данных аббревиатур и тонкости их употребления смотрите на видео! Хотите еще больше скоращений? 😉 Смотрите урок .
Английские сокращения – это сокращенные формы некоторых частей речи (don"t , I"m , и др.), которые широко используются в разговорной и неформальной речи и письме.
Сокращения в английском языке
В таблице ниже приведены сокращения в английском языке и примеры их использования.
Несокращенная форма | Сокращенная форма | Пример |
I am | I"m | I"m (= I am) already here. Я уже здесь. |
I have | I"ve | I"ve (= I have) seen that movie several times. Я смотрел этот фильм несколько раз. |
I will | I"ll | I"ll (= I will) deal with this. Я позабочусь об этом. |
I had / I would | I"d | I"d (= I had) done it by the time you came. Я сделал это к тому времени, когда ты пришел. I promised you I"d (= I would) do it. |
You are | You"re | You"re (= you are) one of the best students in this class. Ты один из лучших студентов в этом классе. |
You have | You"ve | You"ve (= you have) been such a good friend to me. Ты был мне таким хорошим другом. |
You will | You"ll | You"ll (= you will) see him soon enough. Ты встретишься с ним довольно скоро. |
You had / you would | You"d | You passed the test because you"d (= you had) prepared for it. Ты сдал контрольную работу потому, что готовился к ней заранее. You"d (= you would) like it, I"m sure. |
He is / he has | He"s | He"s (= he is) a very talented actor. Он - очень талантливый актер. He"s (= he has) never lied to us. |
He will | He"ll | He"ll (= he will) show up, he is just running a little late. Он придет, он лишь немного запаздывает. |
He had / he would | He"d | He"d (= he had) helped me a lot to finish the work by your arrival. Он помог мне закончить работу до твоего прихода. He"d (= he would) be very glad to contribute. |
She is / she has | She"s | She"s (= she is) standing by the window. Она стоит у окна. She"s (= she has) got a lot of money. |
She will | She"ll | She"ll (= she will) come over to our house tonight. Сегодня вечером она придет к нам. |
She had / she would | She"d | She"d (= she had) called me before she came. Она позвонила перед тем, как пришла. She said that she"d (= she would) give me a call during the lunch-break. |
It is / it has | It"s | It"s (= it is) hot today. Сегодня жарко. It"s (= it has) never been so hot. |
We are | We"re | We"re (= we are) coming, we"re almost there. Мы идем, почти уже пришли. |
We have | We"ve | We"ve (= we have) tried to get a hold of you, but failed. Мы пытались связаться с тобой, но не смогли. |
We will | We"ll | We"ll (= we will) watch over the kids. Мы приглядим за детьми. |
We had / we would | We"d | We"d (= we had) traveled from Germany to Spain. Мы путешествовали из Германии в Испанию. We"d (= we would) be much obliged if you helped us. |
They are | They"re | We"re (= we are) going to talk about it next time. Мы поговорим об этом в следующий раз. |
They have | They"ve | I hear that they"ve (= they have) been told everything. Я слышал, что им все рассказали. |
They will | They"ll | I hope they"ll (= they will) be on time. Надеюсь, что они не опоздают. |
They had / they would | They"d | They"d (= they had) done their work long before I started doing mine. Они сделали свою работу задолго до того, как я начал свою. I talked to them and they promised they"d (= they would) do everything in their power. |
There is / there has | There"s | There"s (=there is) little time left. Осталось мало времени. There"s (= there has) been a very nice chinese restaurant down the street before, but now it"s gone. |
There will | There"ll | They say there"ll (= there will) be a new school in our district. Говорят, в нашем районе появится новая школа. |
There had / there would | There"d | There"d (= there had) been many people here before. Раньше здесь было много людей. I knew there"d (= ther would) be a way. |
Are not | Aren"t | They aren"t (= are not) here yet. Их здесь еще нет. |
Cannot | Can"t | I can"t (= cannot) do it because I am very busy. Я не могу этого сделать, так как я очень занят. |
Could not | Couldn"t | Why couldn"t (= could not) you come in time? Почему ты не мог прийти вовремя? |
Dare not | Daren"t | I daren"t (= dare not) say it. Я не смею этого сказать. |
Did not | Didn"t | Helen says she didn"t (= did not) know anything about it. Хелен сказала, что ничего об этом не знала. |
Does not | Doesn"t | He doesn"t (= does not) like this book. Ему не нравится эта книга. |
Do not | Don"t | Whatever you do, just don"t (= do not) touch my antique statuettes. Делай что хочешь, только не прикасайся к античным статуэткам. |
Had not | Hadn"t | We hadn"t (= had not) seen such a beatiful place before we went there. Мы никогда не видели такого красивого места до того, как приехали туда. |
Has not | Hasn"t | Sam hasn"t (= has not) read that magazine yet, give it to him. Сэм еще не читал этот журнал, передай его ему. |
Have not | Haven"t | I haven"t (= have not) finished working yet, give me some more time. Я еще не закончил работать, подожди еще немного. |
Is not | Isn"t | I don"t know why he isn"t (= is not) there. Я не знаю, почему его там нет. |
Might not | Mightn"t | You should call him first, he mightn"t (= might not) be home yet. Лучше сначала позвони ему, может, он еще не дома. |
Must not | Mustn"t | You mustn"t (= must not) work so hard, have a little rest. Нельзя так много работать, отдохни немного. |
Need not | Needn"t | The teacher has said that we needn"t (= need not) do this exercise. Учитель сказал, что нам не нужно делать это упражнение. |
Ought not | Oughtn"t | Tell him that he oughtn"t (= ought not) to speak with his parents like that. Скажи ему, что не следует так разговаривать с родителями. |
Shall not | Shan"t | Don"t come tomorrow, I shan"t (= shall not) be able to help you. Не приходи завтра, я не смогу тебе помочь. |
Should not | Shouldn"t | We shouldn"t (= should not) hurry, the work should be done very carefully. Не следует торопиться, работу нужно выполнить очень тщательно. |
Was not | Wasn"t | I wasn"t (= was not) ready to go when you called me. Я не готов был идти, когда ты позвонил. |
Were not | Weren"t | They weren"t (= were not) going to come. Они не собирались приходить. |
Will not | Won"t | We won"t (= will not) let you down. Мы не подведем тебя. |
Would not | Wouldn"t | If I were you I wouldn"t (= would not) underestimate him. На твоем месте я бы не стал его недооценивать. |
Примечания:
1. В разговорном английском существует нестандартная форма ain"t , которая может являться сокращением форм am not, are not, is not, have not или has not (однако данная форма имеет сильный неформальный оттенок):
He ain"t going to come. = He is not going to come.
Он не придет.
Don"t talk to me like that – you ain"t my master. = You are not my master.
Не разговаривай со мной так, ты мне не хозяин.
I ain"t got anything to read. = I have not got anything to read.
Мне нечего читать.
2. Сокращения daren"t и shan"t очень редко используются в американском английском.
3. Сокращением от am not является форма aren"t (которая, в отличие от формы ain"t , не является разговорной и неформальной):
I am late, aren"t I? (а НЕ … amn"t I?)
Я ведь опоздал?
Распространенные сокращения в английском языке.
Сегодня трудно представить себе современный мир без общения по Интернету. Социальные сети, форумы по интересам, системы обмена мгновенными сообщениями (instant messengers – skype, icq, yahoo, msn messenger, mail.ru agent, etc.), различные чаты и т.д.
Если вы много общаетесь в различных чатах и форумах, вам наверняка известно, что в мире web-общения принято писать слова сокращенно. Так, например, вместо слова «сейчас» пишут «счас» или «щас», вместо «что» — «чо» или «чё» и т.д.
Все это делается не от безграмотности, а для экономии времени – слова пишутся так, как произносятся. Кроме того, многие фразы сокращаются до аббревиатур, многие из которых уже перешли в разряд акронимов.
Для справки : акронимы – аббревиатуры, ставшие самостоятельным словом, то есть читающиеся не по буквам, а единым словом.
Так, например, популярный акроним, который можно встретить на любом форуме – ИМХО. Многие не знают, что этот акроним заимствован из английского языка и означает – по моему скромному мнению (In My Humble Opinion).
Кстати, об английском. Возможности Интернета активно используются в изучении английского языка, в том числе и для общения и переписки с носителями языка в чатах и форумах. Однако если вы новичок в английском чате, вам может быть не так просто понять, о чем собственно идет речь. Почему? Потому что в англоязычных чатах (и не только в чатах) активно используется огромное количество акронимов. Чтобы облегчить вам задачу, мы решили познакомить вас с самыми распространенными английскими сокращениями, многие из которых можно услышать и в обычной разговорной речи.
Начнем, пожалуй, с сокращений из разряда «как слышится, так и пишется»:
- u = you
- ur = your
- r = are
- b = be
- n = and
- y = why
- k = ok
- cu = cya = see you (увидимся)
- thx (thnx) — thanks
- pls (plz) = please
- gimme = give me
В английском чате вы можете увидеть и буквенно-цифровые сокращения с цифрами 1 (one), 2 (two), 4 (four), 8 (eight):
- some1 – сокращение слова «someone» — кто-то, по тому же принципу пишут слово «anyone»;
- be4 – before
- 2day – today
- 4u – for you
- gr8 – great
- str8 – straight
- w8 = wait
- 2u – to you
- u2 – you too
Самые ходовые разговорные выражения английского языка в Интернете и SMS тоже принято писать аббревиатурами:
- gf, bf = girlfriend, boyfriend (друг (парень), подружка)
- uw = you are welcome (пожалуйста)
- ty = thank you
- bb = baby или bye bye (в зависимости от контекста)
- brb = be right back (скоро вернусь)
- ntmu = nice to meet you
- hru = how are you
- np = no problem
- btw = by the way (кстати)
- asap = as soon as possible (как можно быстрее)
- omg = oh my god
- wb = welcome back
- bbl = be back later (буду позже)
- tc = take care (прощание в разговорной английской речи – береги себя)
- tlc = tender love and care
- ttyl = ttul = t2ul = talk to you later (поговорим позже)
- afaik = as far as I know (насколько мне известно, насколько я знаю)
- atm = at the moment (в данный момент)
- asl = age, sex, location (возраст, пол, местоположение)
- b/c = because
- b/t = between
- lu = luv u = love you
- lol = laughing out loud (хохочу или громко смеюсь)
- rofl = rolling on the floor laughing («пац столом», то есть валяюсь по полу от смеха)
- xoxo = kisses and hugs (целую, обнимаю)
- yolo = you only live once (жизнь одна)
Некоторые из этих аббревиатур использовались программистами для создания смайлов (от англ. smile – улыбка). Многие сокращения перекочевали из Интернета в обычную жизнь, поэтому знать их будет отнюдь не лишним.
Так, например, слова «wanna» и «gonna», которые являются производными от «want to» и «going to», вы не только встретите в чате, но и запросто услышите в разговоре с англоязычными друзьями.
Конечно, это отнюдь не все акронимы и сокращения, которые могут вам встретиться в англоязычных чатах. Главное – не волнуйтесь, столкнувшись с незнакомым акронимом, и учите язык, все приходит с практикой.
А мы говорим вам – thx n t2ul!
Как известно, сокращение - это «укорачивание» слова, когда некоторые буквы как бы «выбрасываются» из слова. На месте «выгнанных» букв в английском языке ставится апостроф (’).
Сокращенные, или краткие формы - неотъемлемая часть английской речи. Их использование напрямую говорит о тоне разговора. Многие ошибочно предполагают, что сокращениям не место, например, в письменной речи. Однако, в дружеской переписке, например, они вполне приемлемы. Конечно, в деловых отчетах и документах стоит их избегать.
Чаще всего, сокращается отрицательная частица ‘not’ . Она превращается в n’t , при этом сливаясь с предыдущим глаголом:
- После форм глагола be : aren"t, isn"t, wasn"t, weren"t
- После модальных глаголов: can"t, couldn"t, mustn"t, shouldn"t, won"t, wouldn"t
- После форм глагола do : didn"t, doesn"t, don"t
- После форм глагола have : hasn"t, haven"t, hadn"t
We were not ready for the changes. = We weren’t ready for the changes.
She could not have missed it. = She couldn’t have missed it.
Why did not you call me? = Why didn’t you call me?
They have not arrived yet. = They haven’t arrived yet.
Кроме частицы ‘not’, в английском языке принято сокращать формы глаголов ‘to be’, ‘to have’, ‘to do’, а также модальных глаголов ‘can’, ‘may’, ‘must’, ‘need’, ‘will’, ‘shall’ и др. во всех временах.
Список общепринятых сокращенных форм
Таблица. Сокращенные формы глаголов в английском .
he had; he would |
|
he will; he shall |
|
she had; she would |
|
she will; she shall |
|
that is; that has |
|
there is; there has |
|
they had; they would |
|
they will; they shall |
|
we had; we would |
|
what will; what shall |
|
what is; what has |
|
where is; where has |
|
who had; who would |
|
who will; who shall |
|
you had; you would |
|
you will; you shall |
|
Вы, наверное, заметили, что сокращаются именно вспомогательные глаголы, ведь их немного, их все знают и их легко распознать в сокращенном виде, чего нельзя сказать о всех остальных глаголах. Как, например, сократить reserve, buy, write , чтобы вас поняли?
Есть одно но:
Не стоит сокращать вспомогательный глагол, если предложение состоит только из подлежащего и этого глагола. В этом случае на него падает логическое ударение: если мы его сократим, то ударять будет нечего.
Are you a student? - Yes, I am. Yes, I’m.
Have they written the report yet? - Yes, they have. Yes, they’ve.
Это правило не распространяется на сокращения с not : в них ведь глагол остается целым.
В таблице также видно, что сокращения «прилипают» к местоимениям и вопросительным словам. А как насчет существительных? Можно ли сказать ‘The table’s been repaired’? В принципе можно, но, честно говоря, такое употребление встречается редко. Сокращения могут пристраиваться, например, к именам или словам-обозначениям людей.
Alicia’s going to see the doctor on Friday.
The doctor’s fixed the appointment on 11 a.m.
Если вы заметили, am not не сокращается. Когда-то давно можно было говорить ‘amn’t’, но сегодня эта форма практически не используется. Однако вместо нее можно поставить aren’t, например, в вопросах «с хвостиком».
I am her brother, aren’t I?
Ain’t , однако, может заменять любой вспомогательный глагол+not. Это, как правило, наблюдается в диалектах и жаргонах, а также в разговорной речи.
С кем из нас ни случалась такая ситуация: учишь английский, неплохо знаешь его, включаешь английский фильм в оригинале и понимаешь… что ничего не понимаешь. Причин этому может быть много, и одна из них - незнание разговорных сокращений известных нам слов. В этой статье мы расскажем о наиболее часто встречаемых неформальных сокращениях и приведем примеры их использования из фильмов, сериалов, мультиков и песен. You’re gonna learn English today!
20 неформальных сокращений в английском языке
Мы сразу же хотим сообщить вам: все нижеприведенные сокращения нужно знать, чтобы понимать современную речь иностранцев, но вот употреблять эти слова стоит аккуратно. Все сокращения неформальны, поэтому использовать их на переговорах не стоит, но в беседе с другом вполне можно ввернуть какое-нибудь I wanna cuppa tea (читайте дальше, чтобы узнать, что мы вам сказали:-)).
Ниже вы увидите примеры употребления неформальных сокращений из фильмов, песен и мультиков. Хотим сообщить вам, что мы приводим официальный перевод фраз героев, поэтому не удивляйтесь, если он не будет дословным. А теперь давайте познакомимся с 20 самыми популярными неформальными английскими сокращениями.
Это сокращение в устной речи, пожалуй, можно встретить даже чаще, чем его полную форму going to. Поэтому давайте научимся употреблять его правильно.
I’m not gonna play tennis with you. = I’m not going to play tennis with you. - Я не собираюсь играть с тобой в теннис.
Обратите внимание: носители в своей речи чаще всего еще и опускают глагол to be перед словом gonna. Например, давайте рассмотрим фразу из фильма «От заката до рассвета»:
2. Gimme = give me - дай/дайте мне
Это сокращение знакомо нам всем по одноименной песне группы ABBA “Gimme, Gimme, Gimme”. Так, вы можете попросить своего друга дать вам что-то:
Gimme your pen. = Give me your pen. - Дай мне свою ручку.
Давайте послушаем, как произносят это слово солисты группы ABBA.
3. Lemme = let me - позволь(те) мне
Это сокращение похоже на предыдущее, но используется реже. Хотя lemme (да и все другие сокращения) очень часто можно встретить в песнях Beyonce или Rihanna. Употреблять его можно так:
Lemme take it. = Let me take it. - Позволь мне взять это.
4. Gotta
А это сокращение может заменять целых две конструкции:
- gotta = (have) got a - есть (что-то), иметь (что-то).
При этом в некоторых случаях перед gotta ставят глагол have/has, а в других случаях его опускают. Давайте рассмотрим примеры, чтобы лучше понять правила использования этого популярного сокращения.
You gotta
note it. = You have got to
note it. - Ты должен
записать это.
Has
she gotta
suitcase? = Has
she got a
suitcase? - У нее есть
чемодан?
Следует отметить, что gotta все же чаще используется в первом значении - «должен что-то сделать». Давайте рассмотрим пример из фильма «Форрест Гамп»:
5. Wanna
Ситуация с этим словом аналогична предыдущей: у wanna есть два значения. Давайте посмотрим на примеры их употребления.
- wanna = want to - хотеть (делать что-то);
Do you wanna go home? = Do you want to go home? - Ты хочешь пойти домой?
- wanna = want a - хотеть (что-то).
I wanna cup of tea. = I want a cup of tea. - Я хочу чашку чая.
Прекрасным примером использования слова wanna нам послужит трогательная и романтичная песня I Wanna Grow Old with You.
Модальный глагол ought to, видимо, показался англичанам слишком длинным, и поэтому они решили «укоротить» его до удобно произносимого oughta. Вот как он употребляется:
You oughta buy pizza for me. = You ought to buy pizza for me. - Тебе следует купить мне пиццу.
А вот такой забавный пример «предоставил» нам фильм «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда»:
7. Ain’t = am not, are not, is not, has not, have not - не (как отрицательная частица)
Сокращение ain’t - самое неоднозначное в английском языке. Во-первых, посмотрите, как много слов оно может заменять. Во-вторых, это сокращение нужно знать, но желательно не употреблять в собственной речи. Дело в том, что некоторые носители английского языка считают его уж слишком неформальным и даже неграмотным. Зато авторы песен и сценариев фильмов любят это слово и используют его довольно часто. Вот какой пример есть в фильме «Железный человек 2»:
Герой говорит нам такую фразу:
I’d love to leave my door unlocked when I leave the house, but this ain’t Canada. - Я бы хотел оставлять свою дверь незапертой, когда выхожу из дома, но это не Канада.
В этом примере ain’t заменяет сочетание is not. А вот пример из песни Бон Джови, где он поет фразу till we ain’t strangers anymore (пока мы еще не чужие).
В данном примере ain’t заменяет конструкцию are not. Будьте внимательны и смотрите на контекст, чтобы правильно понять сказанное.
Очень популярное сокращение, которое вы встретите во многих фильмах. Употреблять его в собственной речи можно так:
I have a lotta books at home. = I have a lot of books at home. = I have lotsa books at home. = I have lots of books at home. - У меня дома много книг.
Замечательный пример употребления сразу двух сокращенных форм слова «много» мы нашли в четвертой части «Форсажа».
9. Kinda = kind of - в какой-то степени, вроде, несколько, отчасти
А также kind of something - вид/тип чего-то.
Такое сокращение в речи используется часто, особенно его любят американцы, поэтому давайте узнаем, как его использовать. Приведем простые примеры:
She kinda
loves him. = She kind of
loves him. - Она вроде
любит его.
What kinda
person are you? = What kind of
person are you? - Что ты за человек? (Какой ты тип
человека?)
А теперь посмотрим на пример из знаменитой песни Crazy группы Aerosmith. В коротком отрывке целых три раза употребляется сокращение kinda в значении «вид чего-то», «тип чего-то».
Это сокращение тоже очень популярно. Оно может употребляться так:
I’m sorta excited about the trip. = I’m sort of excited about the trip. - Я немного / в какой-то степени взволнован поездкой.
Рассмотрим пример из фильма «Старикам тут не место»:
Еще одно аналогичное сокращение: англичане вновь «съели» предлог of. Использовать его очень легко:
I wanna cuppa tea. = I want a cup of tea. - Я хочу чашку чая.
Пример мы нашли в известном фильме «Король говорит». Как вы помните, логопед Лайонел был родом из Австралии, а австралийцы любят подобные сокращения не меньше американцев. Лайонел сказал такую фразу:
Вы наверняка заметили аналогию между последними словами: во всех них предлог of присоединяется к предыдущему слову, только меняется на -ta. Такое сокращение мы можем использовать следующим образом:
We have just come outta library. = We have just come out of library. - Мы только что пришли из библиотеки.
Замечательный пример подарил нам не менее замечательный фильм «Леон». Кстати, тут же есть и уже знакомое вам gonna.
13. Ya = y’ = you - ты, вы, Вы
Казалось бы, зачем сокращать слово, которое и так состоит из трех букв? Видимо, темп жизни англоговорящих людей так высок, что они «укорачивают» местоимение you (ты, вы, Вы) до двух букв - ya или даже до одной - y’. Вы можете использовать это сокращение так:
Thank ya y’ for the flowers and cake! = Thank you for the flowers and cake! - Спасибо тебе за цветы и торт!
Надо сказать, в фильмах в речи героев вы чаще услышите ya, чем you. Вот такие примеры мы нашли в ленте «Джанго освобожденный»:
А это слово часто вызывает вопросы у людей, которые еще не изучили неформальные английские сокращения: dunno объединило в себе сразу три слова - do not know. Вот как оно употребляется.
What is John’s favourite colour?
- I dunno
. = I do not know
.
- Какой у Джона любимый цвет?
- Я не знаю
.
Отличный пример мы нашли в фильме «Остров проклятых»:
15. C’mon = come on - да ладно, давай; идем
Фразовый глагол come on англичане решили сократить до одного слова. Использовать его можно и как глагол «идем», и как восклицание «давай», «да ладно».
C’mon , don’t be so captious! She is a loyal friend. = Come on , don’t be so captious! - Да ладно , не будь таким придирчивым! Она верный друг.
Хороший пример мы нашли в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона»:
Над словом because англичане «поиздевались» больше всего: в неформальной речи его произносят как угодно, но только не так, как в словаре. Приведем пример:
I don’t like these candies ‘cos /’coz /‘cause /cuz they are too sweet. = I don’t like these candies because they are too sweet. - Я не люблю эти конфеты, потому что они слишком сладкие.
А вот такой пример вы можете услышать в комедии «Мальчишник в Вегасе»:
У этого сокращения есть множество «собратьев» в разных временах и формах: didn’tcha = didn’t you, wontcha = won’t you, whatcha = what are you, whatcha = what have you, gotcha = got you, betcha = bet you и т. д. Давайте приведем простой пример употребления этого сокращения:
Whatcha doing here? = What are you doing here? - Что ты здесь делаешь?
Отличный пример есть в фильме «Области тьмы»:
18. Shoulda = should have
Это английское сокращение тоже имеет множество «собратьев»: coulda = could have, woulda = would have, mighta = might have, musta = must have, couldna = couldn’t have, shouldna = shouldn’t have, wouldna = wouldn’t have, she’da = she would have, he’da = he would have, I’da = I would have, they’da = they would have, you’da = you would have. Как вы уже поняли, слово have заменяется одной буквой a, а отрицательная частица not - буквой n, и потом эти буквы присоединяются к впередистоящему слову. Приведем пример:
You shoulda told me about the rules. = You should have told me about the rules. - Тебе следовало сказать мне о правилах.
А вот пример, который мы нашли в фильме «Мстители: Эра Альтрона»:
19. Didja = did you
Это слово продолжает «традицию» предыдущих двух: подобные сокращения используются с разными словами и во всех них you меняется на ja. Например: couldja = could you, wouldja = would you, howdja = how did you, whadaya = whataya = what do you, wheredja = where did you, whadja = what did you. Приведем простой пример:
Didja buy salt yesterday? = Did you buy salt yesterday? - Ты вчера купил соль?
А лучшим примером использования подобных сокращений станет песня Адама Ламберта Whataya Want from Me.
20. Tell ’em = tell them - скажи им
Отличное решение для тех, кто так и не научился идеально произносить звук, образуемый словосочетанием th:-) Просто «проглотите» сложный звук и скажите tell’em:
Tell’em I am going to leave at 9 p.m. = Tell them I am going to leave at 9 p.m. - Скажи им , я собираюсь уйти в 9 вечера.
А прекрасным примером использования этого сокращения станет песня Майкла Джексона Human Nature.
Помимо этих сокращений в английском языке есть и другие, однако используются они немного реже, чем перечисленные выше. Все же вы можете встретить их в фильмах или песнях, поэтому мы приведем их в таблице ниже.
Сокращение | Полная фраза | Пример употребления |
---|---|---|
needa | need to | I needa leave now. = I need to leave now. - Мне сейчас нужно уйти. |
hafta/hasta | have to / has to | I hafta go, my boss is waiting for me. = I have to go, my boss is waiting for me. - Я должен идти, мой босс меня ждет. |
init | isn’t it | It’s awesome, init ? = It’s awesome, isn’t it ? - Это превосходно, не так ли ? |
useta | used to | I useta get up early when I was a child. = I used to get up early when I was a child. - У меня была привычка вставать рано, когда я был ребенком. |
supposeta | supposed to | You were supposeta buy sugar yesterday. = You were supposed to buy sugar yesterday. - Ты должен был купить сахар вчера. |
Как же правильно произносить вышеуказанные нами английские неформальные сокращения? Чтобы узнать это, зайдите на сайт pronuncian.com и послушайте, как диктор произносит их.
А теперь не забудьте скачать нашу табличку с наиболее популярными неформальными сокращениями в английском языке.
(*.pdf, 235 Кб)
Теперь ваш словарь пополнился неформальной лексикой, которую вы можете применять на практике, чтобы звучать естественно и не старомодно. Обязательно изучите ее, и тогда вам легче будет понимать фразы героев фильмов или тексты любимых песен. Желаем успехов в совершенствовании английского!